Skip to main content
Skip to "About government"
Language selection
Français
Government of Canada /
Gouvernement du Canada
Search
Search the website
Search
Menu
Main
Menu
Jobs and the workplace
Immigration and citizenship
Travel and tourism
Business and industry
Benefits
Health
Taxes
Environment and natural resources
National security and defence
Culture, history and sport
Policing, justice and emergencies
Transport and infrastructure
Canada and the world
Money and finances
Science and innovation
You are here:
Canada.ca
Library and Archives Canada
Services
Services for galleries, libraries, archives and museums (GLAMs)
Theses Canada
Item – Theses Canada
Page Content
Item – Theses Canada
OCLC number
1132085948
Link(s) to full text
LAC copy
Author
Vogh, Kendall,
Title
Ressources linguistiques et visée référentielle chez des individus bilingues français-anglais : l'alternance codique comme stratégie d'expression sur le plan lexical
Degree
Maître ès arts (M.A.) -- Université Laval, 2018
Publisher
Québec : Université Laval, [2018].
Description
1 ressource en ligne (xv, 146 pages) :fichier PDF (1,70 Mo)
Notes
Titre de l'écran-titre (visionné le 29 mars 2018).
Bibliographie : pages 133-146.
Abstract
L'alternance codique est un comportement langagier incontournable partout où il y a du multilinguisme. Elle est aussi un phénomène complexe dont une description juste ne sera possible que par la mise en commun d'une diversité de traditions empiriques et épistémologiques. Cependant, elle n'est qu'exceptionnellement abordée dans une perspective où l'on tient compte de ce que le locuteur exprime sur le plan sémantique au moyen de ses alternances. Cette étude vise à combler cette lacune en mettant sur pied une méthode d'analyse des occurrences d'alternance codique qui permettra de prendre en compte les possibles intentions référentielles du locuteur, et ce, dans un cadre d'analyse qui envisage le locuteur bilingue comme un usager pleinement impliqué dans l'emploi de ses ressources linguistiques. Cette méthode sera élaborée à travers une analyse quantitative et qualitative sur corpus, à savoir des corpus de conversations semi-dirigées enregistrées auprès des locuteurs bilingues anglais-français de l'Alberta et du Maine. Dans l'ensemble, les résultats démontrent que cette méthode est fructueuse. Même avec plusieurs restrictions pratiques, il a été possible d'identifier des tendances dans l'usage d'unités faisant l'objet d'alternance codique, tendances qui peuvent être attribuées à ce que l'unité est employée pour exprimer. Notamment, les locuteurs dont les productions sont étudiées semblent produire de l'alternance codique afin de se prévaloir des unités lexicales qui structurent et gèrent l'interaction d'une manière précise, orientent l'interprétation des énoncés et jouent un rôle dans l'entretien des relations interpersonnelles et la protection des faces. De plus, il en ressort que l'alternance codique elle-même est une ressource linguistique qui peut servir à ancrer la visée référentielle. Ces résultats indiquent que non seulement on peut, mais on doit prendre en compte la dimension de l'expression sémantique dans l'étude de l'alternance codique comme une partie constitutive des habitudes de pratique, des compétences communicatives, et ultimement, des expériences vécues des locuteurs bilingues.
Other link(s)
Accès via CorpusUL
Subject
Code switching (Linguistics) Alberta.
Code switching (Linguistics) Maine.
Bilingualism Alberta.
Bilingualism Maine.
Changement de code (Linguistique) Alberta.
Changement de code (Linguistique) Maine.
Bilinguisme Alberta.
Bilinguisme Maine.
Changement de code (Linguistique) -- Alberta
Changement de code (Linguistique) -- Maine
Bilinguisme -- Alberta
Bilinguisme -- Maine
Date modified:
2022-09-01